第82章 首发

推荐阅读:深空彼岸明克街13号最强战神龙王殿重生之都市仙尊财运天降花娇好想住你隔壁特种奶爸俏老婆妖夏

一秒记住【三界小说网 www.xs3j.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    ——防盗章节晋~江首发防盗章节晋~江首发防盗章节晋~江首发防盗章节晋~江首发防盗章节——

    毛民之国在其北。为人身生毛。一曰在玄股北。

    【译文】毛民国在它的北面。那里的人全身长满了毛。另一种说法认为

    毛民国在玄股国的北面。

    劳民国在其北,其为人黑。或曰教民。一曰在毛民北,为人面目手足尽

    黑。

    【译文】劳民国在它的北面,那里的人全身黑色。有的人称劳民国为教

    民国。另一种说法认为劳民国在毛民国的北面,那里的人脸面眼睛手脚全是

    黑的。

    东方句(g#u)芒1,鸟身人面,乘两龙。

    【注释】1苟芒:神话传说中的木神。

    【译文】东方的句芒神,是鸟的身子人的面孔,乘着两条龙。

    建平元年四月丙戊,待诏太常属臣望校治,侍中光禄勋臣龚、侍中奉车

    都尉光禄大夫臣秀领主省1。

    【注释】1这段文字不是《山海经》原文,而是整理者对本卷文字作完校勘工作后的署名。

    建平是西汉哀帝的年号,而建平元年相当于公元前六年。秀即刘秀,原来叫刘歆,后来改名为秀,西

    汉末年人,是著名的经学家、目录学家。他曾继承其父刘向的事业,领导主持整理古籍、编撰目录的

    工作,成就很大。

    【译文】建平元年四月丙戊日,待诏太常属臣丁望校对整理,侍中光禄

    勋臣王龚、侍中奉车都尉光禄大夫臣刘秀领衔主持。

    山海经卷十

    海内南经

    海内东南陬(z#u)以西者。

    【译文】海内由东南角向西的国家地区、山丘河川依次如下。

    瓯居海中。闽在海中,其西北有山。一曰闽中山在海中。

    【译文】瓯在海中。闽在海中,它的西北方有座山。另一种说法认为闽

    地的山在海中。

    三天子鄣(zh1ng)山在闽西(海)北。一曰在海中。

    【译文】三天子鄣山在闽的西北方。另一种说法认为三天子鄣山在海

    中。

    桂林八树,在番(p1n)隅东。

    【译文】桂林的八棵树很大而形成树林,处在番隅的东面。

    伯虑国、离耳国、雕题国、北朐(q*)国皆在郁水南。郁水出湘陵南(海)

    [山]。一曰(相)[柏]虑。

    【译文】伯虑国、离耳国、雕题国、北朐国都在郁水的南岸。郁水发源

    于湘陵南山。另一种说法认为伯虑国叫做柏虑国。

    枭(xi1o)阳国在北朐(q*)之西。其为人人面长唇,黑身有毛,反踵,

    见人(笑亦)[则]笑;左手操管。

    【译文】枭阳国在北朐国的西面。那里的人是人的面孔而长长的嘴唇,

    黑黑的身子有长毛,脚跟在前而脚尖在后,一看见人就张口大笑;左手握着

    一根竹筒。

    兕()在舜葬东,湘水南。其状如牛,苍黑,一角。

    【译文】兕在帝舜葬地的东面,在湘水的南岸。兕的形状像一般的牛,

    通身是青黑色,长着一只角。

    苍梧之山,帝舜葬于阳,帝丹朱葬于阴。

    【译文】苍梧山,帝舜葬在这座山的南面,帝丹朱葬在这座山的北面。

    氾林方三百里1,在氾狌狌(x9ngx9ng)东。

    【注释】1氾林:就是前文所说的范林。

    -----------------------page128-----------------------

    【译文】氾林方圆三百里,在猩猩生活之地的东面。

    狌狌知人名,其为兽如豕(sh!)而人面,在舜葬西。

    【译文】猩猩能知道人的姓名,这种野兽的形状像一般的猪却长着人的

    面孔,生活在帝舜葬地的西面。

    狌狌西北有犀(x9)牛,其状如牛而黑。

    【译文】猩猩的西北面有犀牛,它的形状像一般的牛而全身是黑色。

    夏后启之臣曰孟涂,是司神于巴。[巴]人(请)讼(s^ng)于孟涂之所,

    其衣有血者乃执之。是请生。居山上,在丹山西。丹山在丹阳南,丹阳(居)

    [巴]属也。

    【译文】夏朝国王启的臣子叫孟涂,是主管巴地诉讼的神。巴地的人到

    孟涂那里去告状,而告状人中有谁的衣服沾上血迹的就被孟涂拘禁起来。这

    样就不出现冤枉而有好生之德。孟涂住在一座山上,这座山在丹山的西面。

    丹山在丹阳的南面,而丹阳是巴的属地。

    窫(zh2)窳(y*)龙首,居弱水中,在狌狌知人名之西,其状如[貙]

    (ch&)1,龙首,食人。

    【注释】1貙:一种像野猫而体型略大的野兽。

    【译文】窫窳长着龙一样的头,住在弱水中,处在能知道人姓名的猩猩

    的西面,它的形状像貙,长着龙头,能吃人的。

    有木,其状如牛,引之有皮,若缨、黄蛇。其叶如罗1,其实如栾2,

    其木若苉(#u)3,其名曰建木。在窫(zh2)窳(y*)西弱水上。

    【注释】1罗:捕鸟的网。2栾:传说中的一种树木,树根是黄色的,树枝是红色的,树叶

    是青色的。3苉:即刺榆树。

    【译文】有一种树木,形状像牛,一拉就剥落下树皮,样子像冠帽上缨

    带、黄色蛇皮。它的叶子像罗网,果实像栾树结的果实,树干像刺榆,名称

    是建木。这种建木生长在窫窳所在地之西的弱水边上。

    氐(d!)人国在建木西,其为人人面而鱼身,无足。

    【译文】氐人国在建木所在地的西面,那里的人都长着人的面孔却是鱼

    的身子,没有脚。

    巴蛇食象,三岁而出其骨,君子服之,无心腹之疾。其为蛇青、黄、赤、

    黑,一曰黑蛇青首,在犀牛西。

    【译文】巴蛇能吞下大象,吞吃后三年才吐出大象的骨头,有才能德品

    的人吃了巴蛇的肉,就不患心痛或肚子痛之类的病。这种巴蛇的颜色是青

    -----------------------page129-----------------------

    色、黄色、红色、黑色混合间杂的。另一种说法认为巴蛇是黑色身子青色脑

    袋,在犀牛所在地的西面。

    旄(m2o)马,其状如马,四节有毛。在巴蛇西北,高山南。

    【译文】旄马,形状像普通的马,但四条腿的关节上都有长毛。旄马在

    巴蛇所在地的西北面,一座高山的南面。

    匈奴、开题之国、列人之国并在西北。

    【译文】匈奴国、开题国、列人国都在西北方。

    山海经卷十一

    海内西经

    海内西南陬(z#u)以北者。

    【译文】海内由西南角向北的国家地区、山丘河川依次如下。

    贰负之臣曰危1,危与贰负杀窫(zh2)窳(y*)2。帝乃梏(g))之

    疏属之山3,桎()其右足4,反缚两手与发,系之山上木。在开题西

    北。

    【注释】1贰负:神话传说中的天神,样子是人的脸面蛇的身子。2窫窳:也是传说中的天

    神,原来的样子是人的脸面蛇的身子,后被贰负及其臣子杀死而化成上文所说的样子——龙头,野猫

    身,并且吃人。3梏:古代木制的手铐。这里是械系、拘禁的意思。4桎:古代拘系罪人两脚的刑具。

    【译文】贰负神的臣子叫危,危与贰负合伙杀死了窫窳神。天帝便把贰

    负拘禁在疏属山中,并给他的右脚戴上刑具,还用他自己的头发反绑上他的

    双手,拴在山上的大树下。这个地方在开题国的西北面。

    大泽方百里,群鸟所生及所解。在雁门北。

    【译文】大泽方圆一百里,是各种禽鸟生卵孵化幼鸟和脱换羽毛的地

    方。大泽在雁门的北面。

    雁门山,雁出其间。在高柳北。

    【译文】雁门山,是大雁冬去春来出入的地方。雁门山在高柳山的北面。

    高柳在代北。

    【译文】高柳山在代地的北面。

    后稷(j9)之葬,山水环之。在氐(d!)国西1。

    【注释】1氐国:就是上文所说的氐人国。

    【译文】后稷的葬地,有青山绿水环绕着它。后稷葬地在氐人国的西面。

    流黄酆(f5ng)氏之国,中方三百里1,有涂四方2,中有山。在后稷

    葬西。

    【注释】1中:域中,即国内土地的意思。2涂:通“途”。道路。

    【译文】流黄酆氏国,疆域有方圆三百里大小。有道路通向四方,中间

    有一座大山。流黄酆氏国在后稷葬地的西面。

    流沙出钟山1,西行又南行昆仑之虚(q&)2,西南入海,黑水之山。

    【注释】1流沙:沙子和水一起流行移动的一种自然现象。2虚:大丘。即指山。

    【译文】流沙的发源地在钟山,向西流动而再朝南流过昆仑山,继续往

    西南流入大海,直到黑水山。

    东胡在大泽东。

    【译文】东胡国在大泽的东面。

    夷人在东胡东。

    【译文】夷人国在东胡国的东面。

    貊(m^)国在汉水东北。地近于燕(y1n),灭之。

    【译文】貊国在汉水的东北面。它靠近燕国的边界,后来被燕国灭掉了。

    孟鸟在貊国东北。其鸟文赤、黄、青,东乡(xi4nq)1。

    【注释】1乡:通“向”

    【译文】孟鸟在貊国的东北面。这种鸟的羽毛花纹有红、黄、青三种颜

    色,向着东方。

    海内昆仑之虚(q&),在西北,帝之下都。昆仑之虚,方八百里,高万

    仞1。上有木禾,长五寻2,大五围。面有九井,以玉为槛(ji4n)3。面

    有九门,门有开明兽守之,百神之所在4。在八隅之岩,赤水之际,非(仁)

    [夷]羿()莫能上冈之岩5。