三界小说网 > 不负如来不负卿(新版) > 第296章 为谁译经?(1)

第296章 为谁译经?(1)

推荐阅读:深空彼岸明克街13号最强战神龙王殿重生之都市仙尊财运天降花娇好想住你隔壁特种奶爸俏老婆妖夏

一秒记住【三界小说网 www.xs3j.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    回到宫中的居所,我从背包里掏出一包东西放在他面前,打开给他看。他疑惑地盯着我:“针?”

    我点头:“是针,不过不是一般的针。”

    他戴上老花眼镜,用指尖挑起一枚针,放到蜡烛下仔细观察:“确实不一般,没有针眼。”

    我拣起一枚,放进嘴里嚼。他大惊失色,掰住我的脸想要我吐出。我哈哈大笑,再捡一枚递到他嘴边:“你也吃一枚,味道还不错。”

    他低头看这枚针,犹豫着伸舌从我手指上卷入口中,小心地品一下,抬眼看向我:“是糖?”

    “嗯。”这是我在食堂里请大师傅花了一天时间做出来的针形巧克力,外形异常逼真。大师傅手艺真心不错,试制了好几次才成功,他还以为是我做给小什的零食。也幸好过来时是冬天,到这个时候天气也还不热,所以一直能保持针的形状。这针形巧克力在虫洞中也受过辐射,但只吃这么一点点,尚在身体能承受的范围内。

    我正色道:“罗什,娶妻一事,已是你此生最大的污点,何况纳妾。外人并不知你我四十年的情感还有你的舍戒缘由,也不知这些送来的妾室其实已基本遣散。那些底层僧人,会以你为榜样,为自己的色欲找借口。你自身的声誉事小,可是此时的佛法在中原大地上并无根基,佛门的声誉会因你而受损。所以,你需要用一些手段,证明你有神力,唯有你才可娶妻。”

    他看了看面前逼真的针,抬眼问我:“这是否也在罗什的记载中出现过?否则,你怎会预先准备这些假针?”

    我笑着点头,他还是那么敏锐。将《晋书》里那段背出:“诸僧多效之。什乃聚针盈钵,引诸僧谓之曰:‘若能见效食此者,乃可畜室耳’。因举匕进针,与常食不别。诸僧愧服,乃止。”

    拉着他的手到床边坐下,温柔地说:“罗什,明日姚兴就会来问你如何处置这两名僧人,你需要在众人面前做这场戏。”

    他却摇头:“神通变化并非究竟佛理。世人无从分辨神通真伪,一味追求神通是因心中无明,贪欲未净。故而佛法不讲神通,不以幻术惑人,佛陀在世时便不准弟子显露神通。《长阿含经》中说,佛言:‘我以是故,不敕诸比丘现神变化,但教弟子于空闲处静默思道。’”他顿了顿,长叹一口气,“我若是如此做,岂不是妄语?”

    我有些急了:“罗什,你就算娶妻也一样受人尊敬,是因为你高洁的品性与自身的学识。那些狎妓的僧人有什么功德?凭什么让人相信他们是真正不为物转的修行人?”

    见他垂头一直沉默不语,我知道他仍心存内疚,握住他的手说道:“佛法也讲方便权宜。想想你译经的使命。你要译经,要带领三千弟子,你的尊严一定要维持。主意是我想出来的,这妄语罪就由我来担。答应我,好么?”

    他抬头,视线扫过那包假针,凝重地点点头,紧紧回握住我的手:“艾晴,该有的因果业力罗什自会偿还,不该由你来担。”

    我笑了:“那我们一起吧。”

    罗什当众吞针,让长安僧众心悦诚服,终于渡过了信任危机。两名僧人在罗什恳求下被释放了,面带愧色向罗什起誓:日后定一心奉佛,不敢有半点亵渎。

    四月中旬,我们启程回到草堂寺。除了罗什新收的弟子,还有三位无处可去的女子。只有在我们的庇护下,赫连勃勃才不敢动初蕊。一行人浩浩荡荡向逍遥园进发,用了一整天时间,傍晚才到草堂寺。

    罗什每天去寺里组织译经,忙得昏天黑地,每晚回来时都现出满脸的疲惫之色,那是调动记忆力背诵太久的缘故。

    现代人生活在信息爆炸的网络空间,想要什么资料只需动动手指分分钟的事,很难理解一千多年前的人们为了获取一部佛经有多么艰难。

    古代印度没有印刷术,佛经抄写在一种叫做贝多罗树的叶片上。数十章叠在一起打两个孔,以细绳串住,再加两块长木板一前一后牢牢夹住。贝多罗树叶需经过异常繁琐的工序制作,故而贝叶经极其昂贵,印度僧侣也只能有一两部经书,平时都是将之高高供奉。教授弟子靠口口相传,师父背诵出来,讲解给弟子听,然后全凭弟子的记忆。贝叶经则用以代代传承,轻易绝不示人。

    最要命的是,天竺文字被视为神圣,为婆罗门所垄断,经书不可随便抄写,更不能买卖。虽然佛陀一再强调抄经文是功德,但在种姓制度森严的印度,传统观念仍是牢不可破。许多寺中经书只有一部,供奉秘藏,一旦遭遇火灾兵劫就灭失了。所以佛教在起源地印度几近湮灭,这也是原因之一。而在中原大地,上至王公贵族下至平民百姓都喜欢抄写经文,存世极多,故而历代数次法难都无法灭尽经书。这才是文化传承的正确方式。

    这些宝贵的经书很难带出印度,藉由那些意志顽强的天竺僧人、西域僧人、还有西行求法的汉僧,将之一点点传到遥远的中原,前后经历了上千年时间,方才让浩如烟海的佛典在中原大地得以传承下去。

    罗什因父子两代身份高贵,他又在天竺游学六年,收藏了不少这个时代极其珍惜的梵文佛典。可是贝叶经和书卷太过沉重,吕光为了行军方便不允许我们携带太多行李,罗什从龟兹带出来的也只是最重要的十多部。经历凉州那么多灾难,又丢失了部分。数量众多的经文没有典籍,译经时只能靠罗什非凡的记忆力背诵出来。每天这样大量消耗脑力,他又怎会不劳累?

    他毕竟是年过五十,如此殚精竭虑身体怎能吃得消?我心疼万分却又无计可施,本想劝他,可依他的脾性又怎会偷懒歇息。正为此犯愁,一天晚上罗什兴奋地告诉我:将会有一位非常得力的天竺僧人前来帮他,还带来了许多重要的典籍。

    看他那么开心,我也跟着高兴:“是谁?叫什么名字?”

    “梵文名叫佛驮跋陀罗,比罗什年轻几岁。他是北天竺迦毗罗卫国人,精于禅修。陛下觉得太难记,便为他起了个汉文名叫觉贤。”

    我愣住了,佛驮跋陀罗,汉文名觉贤,这人我知道。他初时与罗什交好,却因两人学风不同,师承渊源各异,渐渐产生分歧。一山不容二虎,两人最后分道扬镳。